When Paul says in 2 Corinthians 5:17 that we are ‘new creatures’ what did he mean? The issue turns around the meaning of the word ‘new’. The Greek word used here (and in many other places in the New Testament) is ‘kainos’. (There are other Greek words translated by the English ‘new’ and all have slightly different meanings.)

Kainos has a sense that something did in fact pre-exist. So, for example, when Matthew talks about Jesus being buried in a ‘new tomb’ (27:60) this wasn’t a reference to a tomb that hadn’t existed previously, let alone a tomb that had never existed as a concept before – this was a tomb that Jospeh had had prepared for himself some time previously and was now given over to Jesus’ body. There are many other examples of kainos being used in the same way in the NT and also in the Greek version of the OT. (One key use of kainos in the Greek OT is when it used of the ‘new covenant’ in Jeremiah 31:31. This was not to be a brand new, never before existed covenant with Israel, but a renewal of the ancient covenant first made with Abraham.)

So when Paul talks about us being ‘new creatures’ he is not saying that we have somehow become brand new creatures, something that hadn’t existed before, but that our existing being has been renewed. We remain human beings and a part of God’s created order. Now we certainly are in a different relationship with God; we are in-dwelt by the Spirit; we are cleansed, forgiven and restored; we are even in a better place than Adam even enjoyed. But we are still the same human beings we always were, having the same DNA, the same flesh (in biological terms) and blood that we had before our renewal. And God still sees all he made – and re-made – and says ‘it is very good’.


Share